Головна » Статті » Новини з новин » Новини з новин

Про презентацію ПВД «Твердиня» у Кракові

27.10.2015

Сайт «Волинська правда»

Волинська «Твердиня» відзначила день народження у Кракові

       

Волинське видавництво «Твердиня» презентувалo у Кракові (Республіка Польща) ряд унікальних книг, які вже мають міжнародний резонанс. Повідомляє «Волинська правда».

«Вже, мабуть, доброю традицією стає відзначати день народження «Твердині» (25-го жовтня їй виповнилося 11 років. – «ВП») в одній з європейських країн. Торік презентаційний захід у переддень дня народин видавництва відбувся у Карловому університеті в Празі, цьогоріч – у Ягеллонському університеті в Кракові», – розповів для «ВП» літературознавець і письменник Микола Мартинюк, директор ПВД «Твердиня».

А відтак він уточнив: «Звісно, це не самоціль, але на сьогодні, головно завдяки перекладачам Вікторові Мельнику з Вінниці та Ані Багряній із Софії, «Твердиня» видала в українському перекладі авторів з доброго десятка європейських держав – з Болгарії, Македонії, Сербії, Хорватії, Албанії, Чехії, Польщі, Росії, Білорусі та ін. Минулого року до десятиріччя видавництва в Празі окремою презентацією була представлена книга вибраних поезій чесько-американської мисткині Броніслави Волкової «Неприналежність», зараз у Кракові – поетична збірка польського поета-мінімаліста Марека Вавжинського «На марг`інесах». Ще однією метою нинішньої поїздки до Польщі була також поки що пасивна (ознайомча) участь у Міжнародному Краківському книжковому ярмарку, де від країни були представлені «Форум видавців у Львові», видавництва «Крок» і «Покетбук».

Микола Мартинюк розповів, що, завдяки сприянню відомої польської поетки Божени Боби-Диг`и, досягнуто попередньої домовленості з Варшавським об`єднанням видавництв «Змова» про спільну співпрацю в напрямку взаємних перекладів і видання письменників-представників української та польської літератур.

Він також зізнався, що мав приємну нагоду натрапити на ярмарку на представлення книги товариша і земляка Василя Слапчука в польському перекладі Войцеха П`єстки, поспілкуватися із самим перекладачем – до речі, частим гостем Луцька і другом-популяризатором ВОО НСПУ в наших найближчих сусідів.

// http://www.pravda.lutsk.ua/ukr/news/83212/

Категорія: Новини з новин | Додав: Dyrektor (29.10.2015)
Переглядів: 583 | Рейтинг: 5.0/1
Всього коментарів: 0
Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[ Реєстрація | Вхід ]