Головна » Статті » Новини з новин » Новини з новин

Презентація поетичної збірки «Світ за Брайлем» в Інтернет-виданні «Волинські новини»

31.10.2012

Інтернет-видання «Волинські новини»

«Світ за Брайлем» за Миколою Мартинюком. ВІДЕО


// http://www.volynnews.com/news/interesting/svit_za_braylem_za_mykoloyu_martynyukom_video/


Ідею книги «Світ за Брайлем» Микола Мартинюк «виношував» ще з 2008 року. Тоді в робочому варіанті вона називалася «Аборигени часу». «Дотепер задум не зреалізував був з однієї-єдиної причини: просто не відчував самої книги внутрішньо, концептуально», ‒ зазначає автор.

Далі розповідає: «Типова, зрозуміла і прийнятна модель та ситуація: 25 жовтня ПВД «Твердиня», засновником і директором якого я є, в буденних клопотах відсвяткував свій «безмежний» ювілей – восьмиріччя з часу створення, й усей той час чоботар, тобто я як автор, лишався без чобіт. Загалом «Твердинею», образно кажучи, видано «чужих» книг вже близько півтисячі найменувань, а до «рідної» якось не доходили руки. Ніколи, зрештою, особливо не поспішав виносити на широкий суд читача свої твори. Вважаю, що для кожного зачину, як появи людини на світ, повинен настати свій час. Для мене кожна власна книга – це найперше намагання звільнитися, абстрагуватися від матеріалу, можливість задати собі тон, певну творчу «планку», той рівень, нижче якого відтак не маю морального права опуститися. Навпаки, це має бути реальна віха для подальшого творчого зростання. Якщо раптом хтось запрагне унаочнити сказане, може спробувати порівняти між собою дві моїх збірки – дебютну «Одинадцяту заповідь» і нинішню «Світ за Брайлем».

Як стверджує автор, нинішня назва збірки з’явилася несподівано, ніби сама собою. Її підказала строфа з вірша, адресованого всім дотеперішнім і сущим псевдоукраїнцям:

Твій предок йшов у бій

із піднятим забралом.

Ти ж народивсь сліпий:

читаєш світ за Брайлем.

«Щойно було знайдено остаточний варіант назви, прийшло і внутрішнє відчуття проекту, а далі відбулася його матеріалізація. Дописувалася збірка вже як цілісна концептуальна творча ідея на основі віршів і принагідних записів у різних нотатниках і на окремих аркушах, яких з часу виходу мого поетичного первістка зібралося чимало. Окремий розділ склали вибрані тексти з «Одинадцятої заповіді», які за всіма критеріями були суголосними загальному ідейно-тематичному задуму», ‒ додає Мартинюк.

Працював автор над книгою від задуму до втілення відносно недовго – з квітня до вересня цього року. Здебільшого то була скрупульозна саморедакторська робота, ‒ зазначає письменник.

«Хресним батьком книжки, а заодно натхненником, порадником, літературним редактором й автором передмови, став письменник Петро Коробчук, художнє редагування здійснила Юля Дегтярук. Дуже радію зі співпраці з художником-ілюстратором «Світу…» – надзвичайно талановитою і креативною людиною Романом Мельничуком. Йому, до речі, завдячую за цікаву ідею широкого нестандартного промоціювання видання в інформаційному просторі Волині, України, та й, мабуть, без перебільшення можна сказати, світу», ‒ каже Микола Мартинюк.

«Світ за Брайлем» – це своєрідна реальна модель нашого світу, соціуму, цивілізації. Зауважте: не песимістична, а саме життєствердна. «Світ за Брайлем» – це не світ наосліп, а передовсім світ – через повноцінне багатовекторне відчуттєве сприйняття, сприйняття серцем і розумом. Це намагання подивитися на себе збоку, але не задля самобичування, якогось присуду чи взаємних звинувачень, якраз напроти – для прозріння, самоствердження і переінакшення себе і світу навколо доступними нам засобами і у своєму просторі», ‒ додає він.

Тож, поетична збірка «Світ за Брайлем» вийшла накладом 700 примірників, при чому перша сотня примірників буквально за тиждень-два знайшла свого читача і роздаровано з неї не більше півтора десятка. Відчутну частину тиражу, а це 500 примірників, як соціально значимий проект фінансово підтримала експертна рада з питань видавничої справи Волинської обласної державної адміністрації.

«Отож, є надія, що найближчим часом, поряд з іншими, вона втрапить у більшість книгозбірень області. Щоправда, через цьогорічну державну тендерну тяганину книга побачила світ щонайменше із двомісячним відтермінуванням, але це таке, як мовиться, – нюанси. Попередньо «Світ за Брайлем» презентовано на цьогорічному Форумі видавців у Львові. У листопаді плануємо презентацію в Луцьку, наразі шукаємо привабливу оригінальну промоційну форму її представлення широкій аудиторії, а поки що пробуємо зацікавити свого потенційного читача через віртуальний простір на YouTube і безпосередньо на офіційному сайті ПВД «Твердиня», а також в ефірі Волинського телебачення», ‒ ділиться планами автор.

Попри те, книгу реально можна погортати в Інтернеті на сайті http://kassiopeya.com/svit-za-brajlem.html]«Кассіопея. Сузір’я українських книжок».

Книгу «Світ за Брайлем» можна придбати у всеукраїнській мережі книгарень «Є», а це Київ, Харків, Вінниця, Тернопіль, Львів, Івано-Франківськ, Володимир-Волинський, можна запитувати також у київських книгарнях «Джерела-М», «Смолоскип», львівській гуртівні «Книжкові джерела» Михайла Ватуляка, в Луцьку – у книжкових крамницях «Руніка», «Планета», «Освіта», «Знання», безпосередньо у видавництві «Твердиня».

«Сприйняття книги цілісно, усвідомлено є неможливим без поетапного та творчого підходу до творів. Ідея стилю оформлення книги виникла не випадково, а як результат спільної роботи – плідної співпраці з автором, а також завдяки заглибленню у світ названий «Світом за Брайлем». Світ побудований не на сліпих інстинктах, а на відчуттях, емоціях та прозріннях. Зрештою, для кожного читача книги буде відкриватися певна сторона, певний колір почуттів, саме той, що є близьким і зрозумілим, і це завдяки тому необмеженому простору, який охоплюється поезією автора», ‒ розповідає Роман Мельничук.
Категорія: Новини з новин | Додав: Dyrektor (31.10.2012)
Переглядів: 884 | Коментарі: 1 | Рейтинг: 5.0/1
Всього коментарів: 1
1 Cor  
1
хороша стаття вийшла... cool

Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[ Реєстрація | Вхід ]